Archives de Rennes et de la gargote
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Archives de Rennes et de la gargote

archives du forum des RR
 
AccueilAccueil  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-24%
Le deal à ne pas rater :
PC Portable Gaming 15.6″ Medion Erazer Deputy P40 (FHD 144Hz, RTX ...
759.99 € 999.99 €
Voir le deal

 

 Bureau du Communiquant

Aller en bas 
AuteurMessage
Admin
Admin



Nombre de messages : 272
Date d'inscription : 08/09/2006

Bureau du Communiquant Empty
MessageSujet: Bureau du Communiquant   Bureau du Communiquant Icon_minitimeJeu 5 Oct - 13:05

Sauvegarde du 05/10/2006 21:04:35
Lien original : http://forum.royaumesrenaissants.com/viewtopic.php?t=159476
Nombre de messages : 5


Tamuril a écrit:
Conseil Elargi
Citation :
Règlementation des Amendes Bénéficiant aux Mairies (ABM).

¤ L'ABM peut être utilisée dans un procès à toutes les cours de justice de Bretagne.

¤ Sur proposition du procureur (ou de ce qui fait office d'accusation) et avec accord du coupable une ABM peut être substituée à une amende financière. Le fait de donner cet accord peut être considérée par la cour comme un acte de coopération. Il sera donc de bon ton de proposer une réduction de la peine du coupable acceptant cet accord.

¤ Ne peut bénéficier de cette substitution un coupable se trouvant sous le régime des étrangers, se trouvant hors du territoire de Bretagne lorsque le juge énonce son verdict, ou ayant a payer une amende de plus de 500 écus (après réduction), sauf à utiliser une procédure de contrôle comme expliquée plus bas.

¤ Lorsqu'un coupable se verra condamné par la Cour à une ABM, il sera procédé sous contrôle du lieutenant de police de la ville où se trouve le coupable à l'achat par ce dernier d'une denrée à la mairie de cette ville à un prix équivalent au prix maximal autorisé par la ville majoré du montant de l'amende. Le condamné dispose de cinq jours à compter du jour du verdict pour procèder à cet achat et en fournir la preuve au lieutenant de police.

¤ Sur demande motivée du coupable, et sur accord commun du juge et du procureur, une ralonge temporelle pourra être accordée, permettant au coupable de se ressourcer dans une retraite spirituelle avant de payer, par exemple.

¤ La procédure de contrôle doit être utilisée dans certains cas décrits ci-dessus, ou peut être utilisée dans d'autres cas au bon vouloir du procureur. Elle consiste à lancer un nouveau procès au coupable afin de s'assurer de sa coopération. Le condamné sera relaxé s'il achète la denrée au prix adéquat durant la période de temps qui lui sera accordée.

¤ Un condamné osant tromper la justice bretonne et n'achetant la pas la denrée au prix adéquat au bout de la période de temps accordée devra subir une peine particulièrement sévère et sadique.

Mis en annonce,
Je vous souhaite un agréable jeu
***Mugen***
Tamuril a écrit:
A l'attention des éleveurs ovins au sujet de la production de laine :
Citation :

I.Données fixes :

Tonte


La productivité de la tonte dépend de l’intelligence du tondeur.

Le Guide du Jeu a écrit:
La production répond à l'équation : P = 1 pelote * (1 + Intelligence/20)

Champ 1 :

Vous pouvez tondre vos moutons à plusieurs moments :
quand ils ont 4 jours, ils donnent 2 pelotes
quand ils ont 3 jours, ils donnent 1,5 pelotes
quand ils ont 2 jours, ils donnent 1 pelotes

Champ 2 :

Le deuxième champ est affecté d'un "malus" de 15%

Vous pouvez tondre vos moutons à plusieurs moments :
quand ils ont 4 jours, ils donnent 1,7 pelotes
quand ils ont 3 jours, ils donnent 1,275 pelotes
quand ils ont 2 jours, ils donnent 0,85 pelotes

II.Techniques de production de la laine :

1. La méthode classique dite de "Lévan"

J0 : achat 4 moutons
J4 : tonte 8 pelotes
J8 : tonte 8 pelotes
...puis abattage des moutons, 1 par jour ( théoriquement deux moutons vont mourir de mort naturelle).

Nombre de pelotes produites : 16.

2. La méthode actuellement recommandée par la CEO

J0: achat 4 moutons

J3 tonte 6 pelotes

J6 tonte 6 pelotes

J9 tonte 6 pelotes

.......puis abattage et décès cause naturelle

Méthode conseillée par la Ceo.

Nombre de pelotes produites : 18.

3. La méthode "tout laine"

J0 : achat 4 moutons
J4 : tonte 8 pelotes
J8 : tonte 8 pelotes
J10 : tonte 4 pelotes
...aucun abattage.

Nombre de pelotes produites : 20.


C'est cette dernière méthode qui sera la plus productive en laine.

Le Conseil Elargi
Tamuril a écrit:
Diplomatie - Traité Aragon-Bretagne

Afin de confirmer et faire grandir l’amitié qui lie l’Aragon à la Bretagne, le Grand Duché indépendant de Bretagne et le Comté d'Aragon, de la Couronne d'Aragon, couchent sur papier cette amitié afin d’en faire un traité. Le Duché de Bretagne, le Comté d’Aragon et leurs peuples officialisent leurs respect mutuel et bonne entente.

Citation :
Article I
Leurs seigneuries, au nom de leurs peuples, provinces, héritiers, successeurs et vassaux, s’offrent mutuellement une paix et une amitié sincère et durable et mettront tout en œuvre pour que les parties contractantes s’assurent de la dite amitié soit maintenue et qu’aucune hostilité, de part et d’autre, ne soit commit en quelque occasion ou pour quelque raison que ce soit.

Article II
Les parties contractantes s’engagent à favoriser toute entente commerciale entre elles selon l'étendue de leur pouvoir. Les ententes commerciales ainsi conclues se feront à tarifs préférentiels dans la mesure du possible. En partenaires civilisées, elles s'engagent à punir toute déstabilisation économique envers l'une ou l'autre, dont les auteurs comptent parmis leurs citoyens.

Article III
Ce traité lie les parties contractantes à une entraide judiciaire dans le cas où il y aurait un mutuel accord. Ce traité n’oblige pas les deux parties à coopérer mais marque le désir de rapprochement desdits duchés aux niveaux des procédures judiciaires.

Article IV
Les parties contractantes s’engagent à faciliter le partage de leurs informations diplomatiques, économiques et militaires. Les deux régions s'apporteront mutuellement du soutient technique et logistique dans la mesure du possible. Des stages d’apprentissages d’un duché à l’autre sont envisagés.

Article V
Les Hautes Parties Contractantes reconnaissent l'aristotélicisme comme religion d'Etat et le vatican comme l'institution officielle représentant cette religion.

Article VI
Le Comté d’Aragon reconnaît l’indépendance du grand duché de Bretagne et le Grand Duché de Bretagne reconnaît l'appartenance du Comté d'Aragon à la Couronne d'Aragon, et l'independence de la dite Couronne d'Aragon.

Article VII
Ce traité n’engage aucunes obligations militaires qui ne concernent pas directement le Duché de Bretagne et le Comté d'Aragon. Une des parties ne peut exiger à l’autre de commettre des agressions à l’encontre d’une tierce partie ou de la défendre contre une tierce partie

Article VIII
Le Comte d’Aragon et le Grand duché indépendant de Bretagne, ainsi que leurs héritiers et successeurs s’engagent à respecter les articles de ce traité. Tout manquement à une clause par l’une des deux parties libère l’autre de ses engagements jusqu’à ce qu’une compensation substantielle soit réalisée. Toute annulation unilatérale du traité en situation de guerre déclarée est un acte de Trahison et autorisera des représailles totales. Par consentement mutuel, la réécriture du traité dans son intégralité ou partiellement, voire son annulation peut être décidée.

Signé à Rennes ce 23 Aout 1454

Au nom du Comté d’Aragon: Valdy, Comte d’Aragon
Au nom du Duché de Bretagne: Elfyn_ap_gwirino, Duc de Bretagne

Témoin pour le Comté d'Aragon : Paul Claramunt, Chambellan
Témoin pour le Duché de Bretagne : Aliéniore, Chambellan



Citation :
Tratado de amistad entre Bretaña y Aragón
Con el fin de confirmar y hacer crecer la amistad que une Aragón y Bretaña, el Gran Ducado independiente de Bretaña y el Condado de Aragón, de la Corona de Aragón, ponen por escrito esta amistad al fin de concretarla en un tratado. El Ducado de Bretaña, el Condado de Aragón y sus pueblos oficializan su respeto mútuo y concordia.

Artículo I
Sus señorías, en nombre de sus pueblos, provincias, herederos, sucesires y vasallos, se ofrecen mutualmente una paz y amistad sinceras y durables y pondrán todo en obra para que las partes firmantes se aseguren que la mencionada amistad se mantenga y que ninguna hostilidad, de un lado como de otro, se cometa por cualcuier razón u ocasión que fuese.

Artículo II
Las partes firmantes se comprometen en favorecer todo acuerdo comercial entre ellas en el extendido de su poder. Los acuerdos comerciales así concluídos se harán con tarifas preferenciales en la medida de lo posible. Como asociados civilizados, se comprometen en castigar toda destabilización económica hacia una u otra de las partes, cuyos autores estén entre sus súbditos.

Artículo III
Este tratado liga las partes firmantes en una ayuda judiciaria mútua en los casos en los cuales haya acuerdo mútuo. Este tratado no obliga las dos parts a cooperar pero marca el deseo de acercamiento de los susodichos ducados a nivel de las proceduras judiciarias.

Artículo IV
Las partes firmantes se comprometen en facilitar el compartir sus informaciones diplomáticas, económicas y militares. Las dos regiones se darán mútuamente apoyo técnico y logístico en la medida de lo posible. Podrán plantearse convenios de aprendizage de un ducado a otro.

Artículo V
Las Altas Partes Firmantes reconocen el aristotélismo como religión del Estado y al Vaticano como la institución oficial que representa esta religión.

Artículo VI
El Condado de Aragón se reconoce la independencia del gran ducado de Bretaña y el Gran Ducado de Bretaña reconoce la apartenencia del Condado de Aragón a la Corona de Aragón, así como la independencia de la dicha Corona de Aragón.

Artículo VII
Este tratado no compromete para ninguna obligación militar que no incumban directamente al Ducado de Bretaña y al Condado de Aragón. Una de las partes no puede exigir de la otra de cometer agresiones hacia un tercero ni de defenderla contra un tercero.

Artículo VIII
El Condado de Aragón y el Gran Ducado independiente de Bretaña, así como sus herederos y sucesores, se comprometen en respectar los artículos de este tratado. Toda falta a una claúsula por una de las partes libera la otra de sus compromisos hasta que se realice una compensación substancial. Toda anulación unilateral del tratado en situación de guerra declarada es un acto de Traición y autorizará a represalias totales. Por consentimiento mútuo pude deciddires la reescritura del tratado en su integralidad o parcialmente, o incluso su anulación.

Firmado en Rennes el 23 de agosto 1454

En nombre del Condado de Aragón: Valdy, Conde de Aragon
En nombre del Gran Ducado de Bretaña: Elfyn_ap_gwirino, Duque de Bretaña

Testigo para el Condado de Aragón: Pau Claramunt, Chambelán
Testigo para el Gran Ducado de Brataña: Aliéniore
_____________________________
Zootv, Porte parole de Bretagne
***Mugen*** a écrit:
J'ai déplacé ces posts, le bureau du communiquant est la pour faire le lien entre les bretons et le duché...

Et non pour servir de règlement de compte !

Je vous prie donc de bien vouloir continuer ici


Je vous souhaite un agréable jeu


***Mugen***
zootv a écrit:
Bonne nouvelle pour les tisserands :

Le Décret ducal du 29 juin 1454 concernant l'interdiction de produire mantels et houppelandes est abrogé.

La production est désormais autorisée ! :wink:

Ceci a été voté au conseil ducal élargi cette semaine.

Topic déplacé
***Mugen***
Revenir en haut Aller en bas
https://archivesbretagnerr.actifforum.com
 
Bureau du Communiquant
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Bureau du maire

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Archives de Rennes et de la gargote :: RP divers :: Bureau du communiquant-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser